Среди призеров олимпиады по казахскому языку и обладателей образовательных грантов есть и казахи из Монголии. Однако их преподаватель обеспокоен судьбой казахского языка в будущем.
Некоторые международные термины в их официальном переводе на казахский язык звучат несуразно и некорректно, говорят эксперты. В школах, между тем, учат детей по таким словарям.
Руководитель казахского общества в Австрии Байтурсын Шолпан рассказал Азаттыку о жизни казахов в этой стране.
Председатель казахского культурного центра в Великобритании Исмаил Кесижи рассказал Азаттыку о том, как живет «треугольник казахского общества» в Великобритании.
Живущий в России казах говорит, что у его сородичей есть лишь считаные просьбы к властям Казахстана.
На Азаттыке прошла онлайн-конференция с общественным деятелем и поэтом Мухтаром Шахановым.
Попытки спасти осетинский язык пока ни к чему не привели. Есть опасения, что оба его диалекта могут полностью исчезнуть.
Проживающий в Иране этнический казах Хаджи Мухаммед Шадком перевел произведения Абая на персидский язык. В интервью Азаттыку он рассказывает о культуре живущих в Иране казахов.
Министерство образования и науки Казахстана издало собственный безальтернативный учебник по казахскому языку. Качество издаваемых учебников тем временем остается поводом для критики.
На Азаттыке завершилась онлайн-конференция с автором книг «Ситуативный казахский» Канатом Тасибековым.
Большая часть претендентов на пост президента не смогла сдать экзамен по казахскому языку. Критики, недовольные тем, что экзамен проводится не публично, относят его к «политическому инструменту».
Версия рекламы на казахском языке в рамках акции «Сделано в Казахстане» вызвала возмущение в социальных сетях. Организаторы акции заявили, что не имеют отношения к допущенной ошибке.
Загрузить больше